- clear
- clear [klɪər]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adjective2. noun3. adverb4. transitive verb5. intransitive verb6. compounds7. Phrasal Verbs━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adjectivea. [fact, sound, weather] clair ; [commitment] évident ; [mind, thinking] lucide• on a clear day par temps clair• you'll do as I say, is that clear? tu vas faire ce que je te dis, c'est clair ?• it was clear that ... il était clair que ...• it's not clear whether ... on ne sait pas avec certitude si ...• it became clear that ... il était de plus en plus clair que ...• it became clear to me that ... il m'est apparu clairement que ...• there are two clear alternatives il y a deux solutions bien distinctes• a clear case of homicide un cas évident d'homicide• clear indication signe m manifeste► to be clear [person]if you're not clear about anything, ask me s'il y a quelque chose qui ne vous paraît pas clair, dites-le-moi• he is not quite clear about what he has to do il n'a pas bien compris ce qu'il doit faire• I want to be quite clear on this point je veux que les choses soient bien claires• I'm not clear whether you agree or not je ne suis pas sûr de comprendre si vous êtes d'accord ou pas► to get sth clear bien comprendre qch• now let's get this clear ... maintenant, que les choses soient bien claires ...► to make sth clear bien faire comprendre qch• to make it clear that ... bien faire comprendre que ...• I wish to make it clear that ... je tiens à préciser que ...► to make o.s. clear se faire bien comprendre• do I make myself clear? me suis-je bien fait comprendre ?b. ( = distinct) [picture, voice, majority] netc. ( = transparent) transparent ; [honey] liquide ; [water] clair ; [air] limpide• clear soup bouillon md. ( = bright) [light, colour] vif ; [eyes] clair ; [sky] dégagée. ( = unobstructed) [road, space] libre ; [area, view] dégagé• all exits must be kept clear toutes les sorties doivent rester dégagéesf. ( = unsullied) [skin] net ; [complexion] clair ; [conscience] tranquille• my conscience is clear j'ai la conscience tranquilleg. ( = free) [afternoon, morning] libre• keep your diary clear ne prenez pas de rendez-voush. [day, week] plein• that gives us four clear days to finish the job ça nous donne quatre jours pleins pour finir le travaili. ( = after deductions) net inv• a clear profit un bénéfice netj. ► to be clear of ( = free of)raise the jack until the wheel is clear of the ground actionnez le cric jusqu'à ce que la roue ne touche plus le sol• to be 7 metres/seconds/points clear of sb (British = ahead of) avoir 7 mètres/secondes/points d'avance sur qn► to get clear of sth ( = go away from) s'éloigner de qch ; ( = rid o.s. of) se débarrasser de qch2. noun► to be in the clear (inf) ( = no longer suspected) être lavé de tout soupçon ; ( = out of danger) être hors de danger3. adverba. ( = completely) the thief got clear away le voleur s'est enfui sans encombreb. ( = net) net• he'll get £250 clear il aura 250 livres net4. transitive verba. ( = make clearer) [+ skin] purifier ; [+ complexion] éclaircir• to clear the air détendre l'atmosphère• to clear one's head s'éclaircir les idéesb. ( = remove obstacles from) dégager ; [+ land] défricher• they've cleared the beach of rubbish ils ont nettoyé la plage• to clear one's throat s'éclaircir la voix• to clear a room (of people) faire évacuer une salle ; (of things) débarrasser une pièce• to clear a path through se frayer un passage à travers• to clear the way for further discussions préparer le terrain pour des négociations ultérieures• to clear the ball dégager le ballonc. ( = find innocent) innocenter• he was cleared of the murder charge il a été reconnu non coupable du meurtre• to clear sb of suspicion laver qn de tout soupçond. ( = authorize) you will have to be cleared by our security department il faudra que nos services de sécurité vous donnent leur feu vert► to clear sth with sb demander à qn l'autorisation de faire qch• you must clear the project with the manager il faut que le directeur donne le feu vert à votre projete. ( = get past or over) franchir• the horse cleared the gate by 10cm le cheval a sauté la barrière avec 10 cm de marge• to clear customs passer la douane• raise the car till the wheel clears the ground soulevez la voiture jusqu'à ce que la roue ne touche plus le solf. [+ cheque] compenser ; [+ account] solder ; [+ debt] s'acquitter de• "half price to clear" « liquidation : soldé à moitié prix »5. intransitive verb[weather] s'éclaircir ; [sky] se dégager ; [fog] se dissiper ; [face, expression] s'éclairer6. compounds► clear-cut adjective précis ; [case, example] évident► clear-headed adjective lucide► clear-out noun rangement m complet► clear-sighted adjective [person] perspicace ; [plan] réaliste► clear-up rate noun• the clear-up rate for crime la proportion des affaires criminelles résolues7. Phrasal Verbs► clear away1. intransitive verba. [mist] se dissiperb. ( = clear the table) débarrasser2. separable transitive verbenlever• to clear away the dishes débarrasser (la table)►clear off (inf) intransitive verb filer (inf)• clear off! fichez le camp ! (inf)► clear out1. intransitive verb(inf) = clear off2. separable transitive verb[+ cupboard] vider ; [+ room] débarrasser ; [+ unwanted objects] enlever, jeter• he cleared everything out of the room il a complètement vidé la pièce► clear up1. intransitive verba. [weather] s'éclaircirb. [spots] disparaître• his skin has cleared up sa peau est devenue nette• how's your cold? -- it's cleared up now et ton rhume ? -- c'est fini2. separable transitive verba. [+ mystery, problem] résoudreb. ( = tidy) ranger* * *[klɪə(r)] 1.adjective1) (transparent) [glass, liquid] transparent; [blue] limpide; [lens, varnish] incolore2) (distinct) [image, outline] net/nette; [writing] lisible; [sound, voice] clair
he had a clear view of the man — il voyait très bien l'homme
3) (comprehensibly plain) [description, instruction] clairto make something clear to somebody — faire comprendre quelque chose à quelqu'un
I wish to make it clear that — je tiens à préciser que
is that clear? —
do I make myself clear? — est-ce que c'est clair?
to make one's views clear — exprimer clairement ses opinions
let's get this clear — que les choses soient claires
4) (obvious) [need, sign] évident; [advantage, lead] net/nette; [example] beau/belle (before n); [majority] large (before n)it is clear that — il est clair que
5) (not confused) [idea, memory] clair; [plan] précisto keep a clear head — garder les idées claires
a clear thinker — un esprit lucide
I'm not clear what to do — je ne sais pas très bien quoi faire
6) (empty) [road, view] dégagé; [table] débarrassé; [space] libre7) (not guilty) [conscience] tranquille8) (unblemished) [skin] net/nette9) Medicine [X-ray, scan] normal10) (cloudless) [sky] sans nuage; [day, night] clairon a clear day — par temps clair
11) (frank) [gaze] franc/franche12) (pure) [tone, voice] clair13) Culinary [honey] liquideclear soup — consommé m
14) (exempt from)to be clear of — être libre de [debt]; être exempt de [blame]; être lavé de [suspicion]
15) (free) [day, diary] librekeep Monday clear — ne prévois rien d'autre lundi
16) (whole) [week, day] entier/-ière17) (net) [gain, profit] net inv (after n)2.adverb (away from)to jump clear — sauter sur le côté
to jump clear of — (jump out of) sauter hors de [vehicle]; (avoid)
to pull somebody clear of — extraire quelqu'un de [wreckage]
to stay ou steer clear of — éviter [town centre]; éviter [alcohol, troublemakers]
stand clear of the gates! — éloignez-vous des portes!
3.to get clear of — sortir de [traffic, town]
transitive verb1) (remove) abattre [trees]; arracher [weeds]; enlever [debris, papers, mines]; dégager [snow] (from, off de)to clear the streets of demonstrators — débarrasser les rues des manifestants
2) (free from obstruction) déboucher [drains]; dégager [road]; débarrasser [table, surface]; déblayer [site]; défricher [land]to clear the road of obstacles — dégager les obstacles de la route
to clear something out of the way — (from table, seat) enlever quelque chose; (from floor) enlever quelque chose du passage
to clear the way for something/somebody — lit libérer le passage pour quelque chose/quelqu'un; fig ouvrir la voie pour [developments]; fig laisser la place à [person]
3) (freshen)to clear the air — lit aérer; fig apaiser les tensions
4) (empty) vider [desk] (of de); débarrasser [room, surface] (of de); évacuer [area, building]5) (create) faire [space]to clear a path through something — se frayer un chemin à travers quelque chose
6) (disperse) dissiper [fog, smoke]; disperser [crowd]7) (unblock) dégager [nose]to clear one's throat — se racler la gorge
the fresh air will clear your head — un peu d'air frais t'éclaircira les idées
8) (eliminate) faire disparaître [dandruff, spots]9) Computing effacer [screen]10) (dispose of) liquider [stock]‘reduced to clear’ — ‘solde’
11) (pay off) s'acquitter de [debt]12) Finance [bank] compenser [cheque]13) (free from blame) innocenter [accused] (of de)to be cleared of suspicion — être lavé de tout soupçon
to clear one's name — blanchir son nom
14) (vet) mener une enquête administrative sur [employee]15) (officially approve) approuver [request]to clear something with somebody — obtenir l'accord de quelqu'un pour quelque chose
16) (jump over) franchir [hurdle, wall]17) (pass through) passer sous [bridge]4.to clear customs — passer à la douane
intransitive verb1) (become unclouded) [liquid, sky] s'éclaircir2) (disappear) [smoke, fog, cloud] se dissiper3) (become pure) [air] se purifier4) (go away) [rash] disparaître5) Finance [cheque] être compensé•Phrasal Verbs:- clear up••the coast is clear — fig le champ est libre
to be in the clear — (safe) être hors de danger; (free from suspicion) être lavé de tout soupçon
English-French dictionary. 2013.